0 Comments
Tegelikult pidi see olema jube pikk postus, aga kahjuks kustutasin ma selle enne ära. Praegune versioon on palju lühem. 🌸🌸🌸 This was meant to be a pretty long blog post, but unfortunately I deleted it. The newer version (which you're currently reading) is much shorter.
Kes tunneb mõne eseme ära ka? :) Who can recognise some of these items? :) Selle unustasin ma varem postitada (video tegin juba märtsis). Minu esimene heegeldamisvideo! Jaaaa, kvaliteet on jama, aga arusaadav peaks küll olema.
I forgot to post this one (I made the video in March!). My first crochet video! Yeah, the quality is bad, but it should be understandable. ➡️Www.eestiHeegeldamine.weebly.com 🇪🇪🌸🌸🌸 Ühel päeval polnud mul üldse vaja heegeldamisõpetusi, aga Google otsing "karu" kohta viskas mulle koheselt ette heegeldatud karu ja sealt edasi terve trobikonna karude tegemise õpetusi eesti keeles. Salvestasin igaks juhuks lingid (ehk läheb vaja) ja jätkasin oma toimetustega. Paari päeva pärast oli mul väga vaja uühte heegeldamisõpetust - ja ma ei leidnud eestikeelset õpetusepojugi. Pff, ärge saage valesti aru - ma saan suurepäraselt inglisekeelsetest heegeldamisõpetustest aru ja kirjutan neid isegi. (Vaata siia ja leia minu õpetused! http://www.ravelry.com/designers/liisa-oks Kuid on hulgaliselt inimesi, kellele on inglise- ja venekeelsed õpetused kasutud. Arusaadavatel põhjusel meeldib ka mulle toetada oma kaasmaalastest disainereid. Niisiis tekkis mul juba endal hasart üle lugeda, kui palju on õpetusi, mis oleksid:
Ja nii ma hakkasingi otsima. Esialgne mustand loetles mustreid autorite kaupa. See lahendus polnud kuigi tõhus ega ka ülevaatlik. Lisaks sellele oli seal üsna vähe õpetusi (ainult tasuta ja nendestki vaid osad). Hakkasin listi muudkui täiendama. Hästi palju toetust, ideid ja soovitusi sain ka FB-st Käsitöö grupist. Üsna varsti otsustasin, et list on liiga lihtne lahendus. Alustasin veebilehe tegemist. Tõsiselt ka, see oli (ja on, sest veebileht täieneb pidevalt) tohutu töö. Igatahes, enamik inimesi küsiks nüüd - miks? Ka selleks leiab veebilehelt seletuse. Kuna ma ei hakka seda ümber kirjutama, kopeerin selle lihtsalt siia. 🌸🌸🌸 Eesti mustrid - miks, kellele, kuidas? Selle veebilehe eesmärkJah, eestlasi on vähe. Eesti keelt ei räägi paljud. Seda väärtuslikum on iga eesti keeles kirjutatud heegeldamismuster. See leht koondab kõiki heegeldamismustreid, mis on
Palun pea meeles, et see leht on minu isikliku töö tulemus ja ma ei vastuta selle eest, kui siin on vigu. Küll aga palun sul siis, kui mõnda viga märkad, mulle kirjutada meiliaadressil [email protected] . SIINKOHAL KUTSUN SIND ÜLES KAASA AITAMA! Järgmine kord, kui midagi heegeldad, kirjuta oma blogisse ka muster üles. Nii ei aita sa vaid teisi heegeldajaid, kes õpetusi otsivad. Aitad kaasa ka Eesti kultuuri edenemisele! Kui aga märkad internetiavarustes mõnda uut ja vahvat heegeldamisõpetust, mis eelnevatele kriteeriumitele vastab, siis kirjuta mulle selsamal meiliaadressil. Aitäh! 🌸🌸🌸
Ma tõesti loodan, et see veebileht tõesti aitab inimesi ja ka kaasa eesti keele säilimisele. Lisaks sellele - vaata ka FB-sse lehele https://www.facebook.com/eestiheegeldamine/ . Viimasel ajal pole ma eriti palju joonistusi postitanud. Joonistanud olen aga küll. Mõned näited on siin, aga suuremast osast mul endiselt pilte ei ole. Mingi hetk parandan ka selle vea. I haven't posted many drawings lately, but in fact I've drawn a lot. Some examples are here, but I still haven't taken photos of most of them. I'll do it some day. See on siis osake minu kunstnikuraamatust kooli jaoks. Enamik kunstnikuraamatuid on suhteliselt abstraktsed ja annavad autori iseloomu edasi joonte ja kujundite mänguga. Aga minu kunstnikuraamat peegeldab mind ning kombineerib kollaažina mulle olulisi detaile ja pealegi, kunstis pole õigeid ega valesid teoseid. Tähelepanelikud võivad pildil märgata ka blogi nime ja logo. 🦋 Mul on sellest tegelikult veel paar pilti, aga need pole suurepärase kvaliteediga. This is a part of my artist's book for school. Most of these books are quite abstract and show the author's personality with the play of lines and shapes. But shows my peronality and combines my special items as a collage. Moreover, there are no right or wrong works of art. The attentive readers might notice the name and logo of my blog. 🦋 (Yep, Kirju kui Liblikas means Colorful as A Butterfly in English.) I have some more pictures of the book too, but they don't have an excellent quality. Vaikelu puuviljadega. Akvarell 2016. A composition with fruits. Watercolor 2016. Sinitihane. Pastellmaal 2016. Pole parim, aga minu arvates okei. Blue Tit. Pastel 2016. Not the best, but okay in my opinion. See on tegelikult illustreeritud raamatutegelane. Üks tuttav palus mul tema loodud tegelane muuta joonistuseks. This is in fact an illustrated book character. An acquaintance of mine asked me to turn the character she created into a drawing. See on minu FB lehe uus logo. Digitaalselt joonistatud lind. This is the new logo of my FB page. A digitally drawn bird. Akvarellmaal seenega. Üritasin luua mahedat, metsast ja veidi salapärast atmosfääri. Akvarellid ongi minu jaoks veidi müstilised kunstitarbed. Sa ei saa neid täielikult kontrollida - ükskõik, kui palju sa neid pabersalvrätikuga tupsutad või paberil kallutad, segunevad ikka omasoodu ja tegutsevad ise. Noh, neid saaks enam-vähem 99% kontrollida, aga siis jääks pilt jäik ja liiga täpne. Sellest kaoks akvarellide vabadus. Enamasti on akvarellidega maalimise tulemuseks pilt, mis on minu nägemusest täiesti erinev. Aga see pole sugugi halb. Võib öelda, et antud seenepilt on üks minu lemmikuid üldse. A watercolor painted mushroom. I tried to create a soft, forest-like and mysterios atmosphere. For me, watecolor is a mysterios medium. You cannot controll them fully - no matter how much you try to dry them up with paper tissues or tilt the paper, they'll still mix without your intention and act on their own. Well, you could control them for about 99%, but then the picture would then be too strict and controlled. It would lack the freedom of watercolors. Usually the result of painting with watercolors is a picture that is completely different from your vision. But it's not bad at all. I could say that this picture is one of my favorites. See on Ludin, kes elab/elas Kasside Turvakodus. Loodan, et ta leidis oma kodu. 😊 This is Ludin, a cat who lived/lives in a local cat rescue. I hope he has found his forever home.😊 Vahelduseks selline tegelane. Alustasin teda juba 2015. aastal, aga alles nüüd sain ta valmis.
A little creature who had bene unfinished since 2015. I finally found time to crochet her legs. Need on siis nukud Marja ja Õie. Varsti saab valmis ka nende muster. Hoia minu Ravelry lehel silm peal! 🌸
These are dolls called Marja and Õie (Berry and Blossom). Their pattern will soon be ready. Keep an eye on my Ravelry page! 🌸 Veidi juttu ka. Viimase umbes 6 kuu jooksul on minu blogi külastanud päris palju inimesi. Vägagi palju, vähemalt minu jaoks.Mul ei ole isegi selle kirjeldamiseks sõnugi. Lihtsalt nii vahva. 💛 Muidugi loen ma ka ise teiste blogisid. Lemmikuid võis loetlema jäädagi. Kohe tulevad pähe Bibi Nayala, Katariina Kudugurmee, Riinacraft, Ruby and The Squirrel, A Spoonful of Inspiration ja nii edasi. Loen ka moeblogisid ja ilublogisid ning mul on mitmeid lemmikuid. Tihti vaatan ka muid, kõiki ei hakka loetlema. Aga on paar asja, mis mind väga mõne blogi puhul häirib. Muidugi ei hakka nimesid nimetama! Nimelt kasutatakse liiga palju inglisekeelseid väljendeid. Ei, mitte laensõnu. Laensõnad on isegi täitsa normaalsed. No kuulge, normaalne on ka laensõna. :)) Ent soome-ugri keelte entusiastina ja suure keelehuvilisena (kunagi kirjutan sellest kindlasti pikemalt) ei saa ma lihtsalt tähelepanuta jätta fakti, et täiesti olemasolevad väljendid on asendatud uutega. No lugege! Väike review, Babyshoweri lemmikud, NYC makeup on täiega cool ja minu tänane look on ka nagu amazing (tõsiselt ka, mis siin lauses eestikeelset on?), fierce punane maksikleit ja täiega must-have parka. Asi ei ole üldse posituste teemas. Ei, vastupidi! Ma tahaks hea meelega lugeda. Asi on kirjapildis. Miks mitte kirjutada NYC meik on väga äge, kerge ja moodne? Mnjah, ka siin on laensõnu. Aga ikkagi on see palju parem. Jah, ma TEAN, et ma kasutan ise, nagu kõik teisedki eestlased väga tihti sõnu kreisi, bränd, läptop. Aga üritan seda igal sammul vältida. Kõige rohkem tekitabki igale lingvistikahuvilisele kurbust see, kui Eesti blogija üritab ainult inglise keeles blogida. Kakskeelne blogimine on vähemalt minu arvates sellisel juhul täiesti sobilik lahendus. Minu jaoks on see suhteliselt mugav ja lihtne lahendus. Palun saage aru, et ma pole ei inglise kultuuri ega keele vastu. Olen aga vastu meie oma keele hävitamisele. A lot of people have visited my blog over the last 6 months. A lot, at least for me. I don't even have words to describe this. It's just so awesome. 💛 Oh well, I think I'm not going to translate the whole rant about Finno-Ugric languages, Estonian and English catchphrases. But I'll write a short conclusion. (If you've not been here before, I'm an Estonian girl and a Finno-Ugric enthusiast who has a bilingual blog in both Estonian and English.) I read a lot of other blogs too and there are many great beauty/craft/fashion/crochet bloggers out there. (By the way, check out my favorite blogs and websites! Katariina kudugurmee, A Spoonful of Inspiration, Riinacarrft, Ruby and the Squirrel.) But what really bugs me is that most people seem to like using English catchphrases. Must-have, fierce, review, babyshower. Yeah, in my opinion, borrowing words from other languages into Estonian is okay and even needed. However, you mustn't replace useful and completely existing words with their English synonyms. This makes our own language weaker and it'll lead to its extiction, which would also be the end of Estonian culture. That's why keeping our own catchphrases is so important. For me, I would rather blog in Estonian than in English. And that's not due to my lacking English skills (I do make lots of mistakes, but there are lots of people who speak worse English). That's because I want to keep my own nationality and culture. Bilingual blogging is therefore the best solution for me. Please note that I am not against English culture or the English language. I am just writing to stop the destruction of our beautiful language. Ma panin juba ammu tähele, et millegipärast on käsitöö juures paljude arust tähtis see, et näeks välja nagu poetoodang. No mis mul öelda on, eks. Ilu on vaataja silmades. Aga mina otsustasin heegeldada midagi sellist, mis näeks poetoodangust täiesti erinev välja. Kirju, lilleline ja omapärane. Pildid ei anna tegelikku kampsunit kahjuks üldse edasi. Kannan rõõmuga!
Kasutasin puuvilla, villa, meriinot, alpakat, viskoosi ja mohääri, kõikide lõngade loetelu on Ravelrys. I have noticed that many seem to think that handmade items should look completely similar to mass production. Well, what do I have to say? Beauty is in the eye of the beholder. But I decided to crohcet something that would look nothing like mass production. Something that's colorful, flowery and special. Unfortunatelt the picture doesn't show the cardi very well. I'll happily wear it! I used cotton, wool, merino, alpaca, rayon and mohair. The full list of yarns is in Ravelry. Veidi vahepealseid tegemisi.
Esiteks, minu esimene digitaalne joonistus. Pole parim, aga endale oli vahva. Ainult "pintsi" paksus oleks pidanud poole väiksem olema. Teisel pildil on sussid kolmekordsest sokilõngast Alize Superwash 100. Muster Dropsilt. Hästi kiiresti said valmis, võtsid vähe aega. Kolmandal pildil on jänes, kelle heegeldasin valmis juba eelmise aasta märtsis. Veidi Pikachu moodi. :) Ja neljandal pildil on tilluke tegelane, kelle kohta ma ei teagi, kes ta on. Some more crafts. Well, this is my first digital drawing. Not the best, but I liked doing it. Though I should've used a finer brush. Secondly, the slippers were made with tripled Alize Superwash 100. The pattern is from Drops Garnstudip. They took very little time. Then there is a yellow rabbit who I made a year ago. She reminds me of Pikachu. :) And last but not least, here is a small creature. I have no idea who she is. :) Hei! Ühesõnaga, minu pleed - siin see on! Täna sain ma valmis Aafrika lilledest teki. 910 lõngaotsa on hoolikalt peidetud. 😊💛🌸 Veidi utoopiline tundub, aga tehtud. Allpool on hulk pilte ka teki valmimisest. Miks see tekk mulle nii oluline on? Iga käsitööna valminud ese, ka kõik väikesed lilled ja lipsud, sisaldavad mälestusi. Võib-olla tulevad aastaid hiljem neid vaadates meelde tollased emotsioonid. Aga igast projektist jääb paratamatult üle lõnga - ning mis oleks parem, kui panna kõik need mälestusi täis lõngajupid kokku ja heegeldada üks särav pleed. Iga kord, kui seda vaadata, tulevad meelde kollased amigurumi jänesed, roosad kindad, pruunid nukujuuksed ja veel hulk muid lugusid. Niimoodi hoiabki tekk endas mälestusi ja samas särab rõõmsalt tänapäevastes toonides. Hi! And here it is - my blanket! Today I finished my African Flower blanket. 910 yarn ends have been sewn and woven in. Here it is!😊💛🌸 It seems a bit unbelievable, but it's done. There are lots of photos below about the making of the blanket.Why is this blanket special to me? Every handmade item, including all the little bows and flowers, have memories in them. Maybe you'll look at them after many years and remember the emotions you had while making them. But surely every project you make will have some yarn leftovers. And what would be better than putting all of those yarn scraps together and crocheting a bright blanket. Every time I look at it, I remember the yellow amigurumi rabbits, the pink mittens, the brown doll hair and many other stories. This way the blanket holds memories in itself and also shines in modern, bright colors. Hei! Igatahes, ussikeste mustri kirjutasin ma oma blogisse juba kaua aega tagasi. Peale selle kirjutamist olen aga hakanud oma mustreid hoopis hoolikamalt vormistama, nii et kuigi ussikeste mustris vigu pole, oli seda ebameeldivam lugeda. Seega, siin on uusversioon - ja nüüd ka eesti keeles! Ussikesed Märkus: Sa ei pea mustrit 100% järgima, vaid võid lisada oma täiendusi. Kõik ussikesed on erinevad - mõned väiksemad, mõned suuremad. Kui soovid, lisa lipsukesi jms. Materjalid: Lõng: Igasugune lõng sobib. Mina kasutasin puuvillast lõnga Capri ja2.5mm heegelnõela. Heegelnõel tasub valida lõngavööl soovitatust vähemalt üks number väiksem. Heegelnõel Täitematerjal Nõel Käädid Veidi kannatust Turvasilmad Tiibade jaoks vilti. SUURED USSIKESED Alusta ussikese peast. Heegelda amigurumi tehnikas spiraalselt. 1.ring: Võluring ja 6 ks sinna. 2.ring: 2 ka igasse silmusesse. 3.ring: (1 ks järgmisesse silmusesse, kasv) 6 korda. 4.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kasv) 6 korda. 5.ring: (1 ks järgmisesse 3 silmusesse, kasv) 6 korda. 6-8.ring: 1 ks igasse silmusesse. Lisa soovi korral turvasilmad. 9.ring: (1 ks järgmisesse 3 silmusesse, kah) 6 korda. 10.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kah) 6 korda. 11.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kasv) 6 korda. 12-14.ring: 1 ks igasse silmusesse. 15.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kah) 6 korda. 16.ring: (1 ks järgmisssse silmusesse, kah) 6 korda. 17.ring: (1 ks järgmisesse silmusesse, kasv) 6 korda. 18.ring: 1 ks igasse silmusesse. 19.ring (1 ks järgmisesse silmusesse, kah) 6 korda. 20.ring: Kah 6 korda. VÄIKESED USSIKESED Alusta ussikese peast. Heegelda amigurumi stiilis spiraalselt. 1.ring:Võluring ja 6 ks sinna. 2.ring: 2 ks igasse silmusesse. 3.ring: (1 ks järgmisesse silmusesse, kasv) 6 korda. 4.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kasv) 6 korda. 5-7.ring: 1 ks igasse silmusesse. Lisa soovi korral turvasilmad. 8.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kah) 6 korda. 9.ring: (1 ks järgmisesse 2 silmusesse, kasv). 10-12.rida: 1 ks igasse silmusesse. 13.rida: (1 ks järgmistesse 2 silmusesse, kah) 6 korda. 14.rida: (1 ks järgmisesse silmusesse, kah) 6 korda. 15.rida: (1 ks järgmisesse silmusesse, kasv) 6 korda. 16.rida: 1 ka igasse silmusesse. 17.rida: (1 ks, kah) 6 korda. 18.rida: Kah 6 korda. INGLISE KEELES IN ENGLISH Hi! Anyways, I had written the pattern for these little bugs a long time ago. After publishing this one I've learnt much more about patterns and I've been writing my patterns in a much more careful manner - and although there are no mistakes in the bugs pattern, it was uncomfortable to read. So, here is the newer version -and now both in English and Estonian. I hope you'll enjoy making them! Note: You don't have to follow the pattern entirely. All of the bugs I've made are different - some are smaller, some bigger. You can add bows etc. Materials: Yarn. You can use any yarn, I used cotton yarn Capri and a 2.5mm hook. Use a hook that's at least 1 size smaller than suggested on the yarn label. Crochet hook Polyester fiberfill Safety eyes A bit of patience Needle Scissors Felt for the wings SMALL BUGS Start from head. 1.row: Magic ring and 6 sc into it. 2.row: Work 2 sc into every stitch. 3.row [1 sc in the next st, inc] 6 times. 4.row [1 sc in the next 2 sts, inc] 6 times. 5-7.row: Sc evenly around. If you want, add safety eyes. 8.row: [1 sc in the next 2 sts, dec] 6 times. 9. row: [1 sc in the next 2 sts, inc] 6 times. 10-12.row: Sc evenly around. 13. row [1 sc in the next 2 sts, dec] 6 times. 14.row [1 sc in the next st, dec] 6 times. 15.row [1 sc in the next st, inc] 6 times. 16.row: Sc evenly around, 17.row: [1 sc in the next st, dec] 18.row:dec 6 times. Cut the yarn and draw through the leftover 6 stitches. BIG BUGS Start from head. Crochet spirally in amigurumi style. 1.row Magic ring and 6 st into it. 2.row Inc into every stitch (12 st) 3.row: [1 sc in the next st, inc] 6 times. 4.row: [1 sc in the next 2 sts, inc] 6 times. 5. row: [1 sc in the next 3 sts, inc] 6 times. 6-8.row: Sc evenly around. 9. row: [1 sc in the next 3 sts, dec] 6 times. 10.row: [1 sc in the next 2 sts, dec] 6 times. 11.row: [1 sc in the next 2 sts, inc] 6 times. 12-14.row: Sc evenly around. 15. row: [1 sc in the next 2 sts, dec] 6 times. 16.row: [1 sc in the next st, dec] 6 times. 17.row: [1 sc in the next st, inc] 6 times. 18.row: Sc evenly around, 19.row: [1 sc in the next st, dec] 6 times. 20.row: dec 6 times. Cut the yarn and draw through leftover 6 stitches. 99 aastat ja 1 päev tagasi luges Hugo Kuusner Pärnu Endla teatri rõdul ette Isesisvusmanifesti. See polnud enam lihtsalt maha surutud unistus, vaid midagi tõelist. Selle nimel oli aastataid võideldud, oma elusid ohtu seades - aga võideldud ainult sõnade, kultuuri ja demokraatiaga, mitte sõjaga. 101 aastat tagasi soovis Jüri Vilms pärisorjuse kaotamise 100ndaks aastapäevaks korraldatud konverentsil, et kunagi, kui EV tähistab oma 100ndat sünnipäeva, korraldataks sealsamas sarnane konverents. Ta oli esimene, kes julges välja öelda sõna "autonoomia".
Palju õnne, Eesti! Today is the Independence Day of Estonia. I'm so proud to be Estonian and celebrate our freedom. Hugo Kuusner read the Manifest of Independence on the balcony of the Pärnu Endla theatre 99 years and 1 day ago. It wasn't a distant dream any more, it was something real. People had been fighting for it for years and years - but only with words, culture and democracy, not war and neither weapons. 101 years ago, the conference for celebrating the 100th anniversary of losing servitude took place. Jüri Vilms wished that some day, when Estonia would be celebrating our 100th year of independence, a similar conference would take place in the "Estonia" theatre. He was the first to say the word "autonomy". Happy Independance Day, Estonia! Viimasel ajal on kõik mu postitused kuidagi jube dramaatiliselt alanud, nii et ka seekord. :D Seega, veel üks väga-väga pikk projekt on valmis. Haapsalu sallist inspireeritud pitssall. Mõõtmed on küll teised (ausalt öeldes ei saa ma aru, kuidas neid suuri salle kantakse?), aga no ma kutsun seda ikka Haapsalliks. :))) Lisaks sellele on äärepits heegeldatud.
Sall on üleni roosimustriga. Kokku 14 roosi ja sama palju lehekesi. 1372 nuppu ja 35674 kootud silmust. (Jap, ma arvutasin selle täpselt välja.) Praegu tundub täiesti utoopiline arv. Kui päris aus olla, siis ma kartsin, et Haapsalu salli moodi asja kudumine on oluliselt raskem. Aga see tuli osades lahti võtta - üks silmus korraga. Sall on kootud Midara Haapsalu salli lõngast 3mm varrastega. Mustri autor on Lidiya Shomina. Ja ma tean, et kõik ei pane roose esmasel pilgul tähele. Aga selles ongi nende tagasihoidlik võlu. 🌸 Aa, ja pilt ongi veidi udune. Ma ei tea, miks. Aga las olla. :) Lately all my posts have started in a very dramatic manner, so let's continue. :D This time, I've finished a long-time project. A lace tole inspired by the famous Haapsalu shawls. The dimensions are different (to be honest, I cannot seem to understand how the big shawls are worn?), but I'll still call it a Haapshawl. :))) In addition, the edging is crocheted. The whole shawl has a rose pattern. In total, there are 14 roses and just as many leaves, 1372 nupps (a type of bobble stitches) and 35674 knitted stitches. (Yup, I did actually calculate this.) It seems like an utopic number right now. To be honest, I was afraid that knitting it would be a lot harder. But it had to be deconstructed - one stitch at a time. The shawl is knitted with Midara Haapsalu shawl yarn and 3mm needles. The author of the pattern is Lidiya Shomina. And I do know that most people don't notice the roses at first. But that's their modest beauty. 🌸 The pic is a bit foggy, but it's okay, I think.
Jõulukinkide eri. Jah, jõulud oli peaaegu kuu aega tagasi. Ent see ei sega mul praegu neid siia lisada, nii et siin nad on. :) Sellised, hästi lihtsad ja armsad kindad. Tegelikult on nad viimistletud ja palju kenamad, kui pildile jäid. Täitsa armsad ju. Kahekordsest lõngast - DROPS Flora ja Novita Rose. Jällegi - tegelikult on toon mõnus beežikas. Simple and cute mittens. Actually, they're blocked and much nicer in real life. Pretty adorable, aren't they? I used doubled yarn - DROPS Flora and Novita Rose. Again, the real tone is beige.
Minu käsitsi kedratud nunnud. Ja juba täitsa ühtlase jämedusega, juba saaks kuhugi triipudeks kududa-heegedada. Ehkki ebaühtlane jämedus on palju ägedam, mulle meeldib nii. :) Toonid on Latern ja Päikeseloojang - või Laterna asemel Lumememme nina.
Tere! Ja lisaks sellele, kaunist teist adventi! (Kirjutasin selle teksti eelmine pühapäev, nüüd tuleks tegelikult juba head kolmandat ardventi soovida! :) ) Jõuluaeg on minu lemmikaeg aastas. Seda kaunist ja erilist jõulutunnet iseloomustavad kuuselõhn, kaunid värvid, rõõm, küünlavalgus, jõuluehted, temaatiline käsitöö, piparkoogid, õunad, sädelus ja rõõm.🎄 Üks väike heegeldatud lill või kootud loomake võib tuua rohkelt rõõmu. Lisaks sellele on mul veel üks ´väääga hea uudis. Nimelt on talvises ajakirja Käsitöö numbris sees ka minu kirjutatud jäneste viltimise õpetus! Noh, tegelikult pole ma ise küll veel ajakirja kätte saanud (ja seega pole ma ka veel näinud fotograafi jäädvustus minu jänestest :) ), kuid olen siiski täiesti kindel, et neid armsaid tegelasi võib sealt leida. :) Need pole vaid mänguasjad, vaid võivad olla niisama riiulil, võtmehoidjad, talismanid, kingitused, ripatsid ja... ehk tunned sinagi kedagi, kes sooviks jõuluks just ühte sellist tegelast. Ehk ei teagi see inimene seda. Aga seda suurem on siis tema rõõm. :) Ajakirja Käsitöö kaanekujundus on lausa vapustav, Riinacrafti ja Mukicraftsi pildid olid imekaunid, niisamuti ka koerakampsik. :) Küll sai palju juttu. :) Have a beautiful second advent! (Well, I wrote most of this text earlier, so now I should wish you a beautiful third advent!) Christmas time is my favorite time in the year. The beautiful and special Christmas feeling - it can be described with the smell of the Christmas tree, candle light, decorations, thematic crafts, gingerbread, apples, smell of chocolate, sparkles and happiness. In addition, I have some great news, in fact, they're awesome. You can find a tutorial which I wrote about felting bunnies in the newest winter-themed issue on ajakiri Käsitöö, the biggest Estonian craft magazine! Okay, I haven't yet received the magazine and neither seen the photographer's work on capturing my creations, but I am completely sure they're there. They aren't only toys, they can just sit on your shelf or be used as keychains, talismans, gifts, decorations etc... maybe you even know someone who wishes to have a critter like this as a present. Maybe the person doesn't even know it, but the joy will be even bigger then! Need jõulupallid on heegeldatud DROPS Alaska lõngast ja neil ilutsevad vildist aplikatsioonid. Päris vahvad tulid välja minu arust, erilised. These baubles are crocheted with Drops Alaska and the felt appliques are sewn on. I think the came out awesome and special. Siin on väike männipäkapikk. Lillekesega. Here is a little pine elf. With a flower. Käevõru, üleni kootud ja lipsuga. Lips on villane (Gründl) ja muu puuvillane (Katia Amigurumi). A bracelet, fully knitted and with a bow. The bow is woollen (Gründl) and the rest is cotton (Katia Amigurumi). Haldjad, inglid ja merineitsi. :) Fairies, angels and a mermaid. :) Kaunist päeva!
Have a nice day! |
Author/AutorI am a 14-year old Estonian girl who loves to crochet, knit, felt and paint, but I also do beadwork and chalk drawings. I have made over 100 knitted/felted/crocheted animals. Besides that, I like history and books.
Welcome! Olen 14-aastane Eesti tüdruk, kes armastab heegeldada, kududa, viltida ja maalida, kuid samal ajal tegelen ma ka pärlitöö ja pastelljoonistamisega. Olen valmistanud üle 100 kootud-vilditud-heegeldatud looma. Lisaks sellele meeldivad mulle ajalugu ja raamatud. Tere tulemast minu blogi vaatama! Archives
July 2017
Kategooriad
All
|